No exact translation found for شرطة دورية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic شرطة دورية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Zwar organisiert die Polizeibehörde für ihre Mitarbeiter Schulungen über Menschenrechte, die jedoch erst auf internationalen Druck zustande gekommen sind. Ihre Wirksamkeit ist ohnehin begrenzt, solange Politik und Behörden auf Folter als grundlegendes Mittel zum Schutz des Regimes zurückgreifen.
    وبرغم أن الشرطة تنظم دورات في حقوق الإنسان للضباط، إلا أن هذه الدورات ظهرت كنتيجة للضغوط الدولية حول مسائل حقوق الإنسان وفاعليتها محدودة طالما النظام السياسي والإداري يكرس ظاهرة التعذيب باعتبارها آلية أساسية لحماية النظام، حسب قول المحامي محمد زارع.
  • Wenn der Rat einen Einsatz der Vereinten Nationen genehmigt, sollte er die wesentliche Unterstützungsfunktion der Militär- und Zivilpolizei bei der Stabilisierung von Krisensituationen und der Aufrechterhaltung der Sicherheit berücksichtigen.
    وينبغي للمجلس لدى الموافقة على عملية تابعة للأمم المتحدة أن يأخذ بعين الاعتبار الدور الأساسي للشرطة العسكرية والمدنية في المساعدة على تحقيق الاستقرار في حالات الأزمات وصون الأمن.
  • erklärt seine Bereitschaft, im Anschluss eine Stabilisierungstruppe der Vereinten Nationen einzurichten, um die Fortsetzung eines friedlichen und verfassungsmäßigen politischen Prozesses und die Aufrechterhaltung eines sicheren und stabilen Umfelds zu unterstützen, und ersucht den Generalsekretär in diesem Zusammenhang, dem Rat im Benehmen mit der Organisation der amerikanischen Staaten vorzugsweise binnen 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution Empfehlungen zur Größe, zur Struktur und zum Mandat einer solchen Truppe, einschließlich der Rolle einer internationalen Polizei und der Modalitäten der Koordinierung mit der Sondermission der OAS, sowie zur anschließenden Dislozierung der Truppe der Vereinten Nationen spätestens drei Monate nach der Verabschiedung dieser Resolution vorzulegen;
    يعلن عن استعداده لإنشاء قوة الأمم المتحدة لبث الاستقرار بغرض دعم استمرار عملية سياسية دستورية سلمية وصون بيئة آمنة ومستقرة، وفي هذا الصدد يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، بالتشاور مع منظمة الدول الأمريكية، وفي غضون 30 يوما على الأفضل من اتخاذ هذا القرار، توصيات بشأن حجم تلك القوة وهيكلها وولايتها، بما في ذلك دور الشرطة الدولية ووسائل التنسيق مع البعثة الخاصة لمنظمة الدول الأمريكية، ولنشر قوة الأمم المتحدة فيما بعد في أجل لا يتعدى ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار؛
  • • In Zusammenarbeit mit den Bezirks- und Provinz-Sicherheitsausschüssen die allgemeine Sicherheitslage zu überwachen, die Streitkräfte und die Polizei Sierra Leones bei der Durchführung von Patrouillen entlang der Grenze und in den Diamantenabbaugebieten zu unterstützen, gegebenenfalls auch durch gemeinsame Planungen und Einsätze, und die wachsende Kapazität des Sicherheitssektors Sierra Leones zu überwachen;
    • رصد الحالة الأمنية العامة، بالتضافر مع اللجان الأمنية المحلية والإقليمية، ودعم القوات المسلحة والشرطة في سيراليون لتسيير دوريات على الحدود وفي مناطق استخراج الماس، بما في ذلك من خلال التخطيط المشترك والعمليات المشتركة، عند الاقتضاء، ورصد القدرة المتنامية للقطاع الأمني في سيراليون؛
  • betont die Wichtigkeit eines koordinierten Ansatzes zur Stärkung der sierraleonischen Polizei auf der Grundlage einer detaillierten Analyse ihres Ausbildungs- und Entwicklungsbedarfs und unter Führung eines Lenkungsausschusses unter dem Vorsitz der sierraleonischen Polizei, nimmt Kenntnis von den Empfehlungen des Generalsekretärs zur Stärkung der Rolle der Zivilpolizei der Vereinten Nationen bei der Unterstützung dieses Prozesses, unterstützt die Dislozierung von bis zu 170 Zivilpolizisten für die UNAMSIL, die nach Bedarf auf Empfehlung des Lenkungsausschusses zu rekrutieren sind, und ersucht den Generalsekretär, den Rat in seinem nächsten Bericht über die Dislozierung der Zivilpolizei der Vereinten Nationen unter Berücksichtigung der Beschlüsse des Lenkungsausschusses zu unterrichten;
    يؤكد على أهمية اتباع نهج متسق لتعزيز شرطة سيراليون يستند إلى تحليل سريع ومفصل لاحتياجات تدريبها وتطويرها بإشراف من لجنة توجيهية ترأسها شرطة سيراليون، ويلاحظ توصيات الأمين العام بشأن تعزيز دور الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في تقديم الدعم لهذه العملية، ويؤيد نشر ما يصل إلى 170 شرطيا مدنيا ضمن البعثة يتم تجنيدهم حسب الضرورة بناء على توصية اللجنة التوجيهية، ويطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس في تقريره المقبل على آخر التطورات بشأن نشر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة على ضوء قرارات اللجنة التوجيهية؛
  • Ein Wahlplakat mit Symbolcharakter fing die öffentliche Stimmung ein: ein Bild seines seinen Revolver schwingenden Gary Cooper als Sheriff des Westernklassikers High Noon .
    ولقد نجح ملصق رمزي استخدمته الحملة في أسر المزاج الشعبي:فكان الملصق يحمل صورة جاري كوبر في دوره كمأمور الشرطة في فيلم الغربالكلاسيكي High Noon .
  • ISLAMABAD – Anfang dieses Monats erlebte die pakistanische Polio- Ausrottungskampagne erneut eine Tragödie, als zwei weitere Polio- Bekämpfer und ein Polizist, der die Impfteams begleitete,getötet wurden.
    إسلام أباد ــ في وقت مبكر من هذا الشهر، ضربت مأساة حملةاستئصال مرض شلل الأطفال في باكستان مرة أخرى بمقتل اثنين آخرين منالعاملين في الحملة ورجل شرطة في دورية مع فريق التطعيم.
  • Während der Kurse bekamen wir das nie zu hören, aber selbstda wurde klargestellt, dass die Militärpolizei den Vernehmungsbeamten zu dienen hätte.
    لم يذكر هذا قط في قاعات المحاضرات، ولكن حتى هناك، كان منالواضح أن دور الشرطة العسكرية يتلخص في خدمة عملياتالاستجواب.
  • Hier Wagen 2118. Rufen Sie Greenpoint Hospital an.
    .هنا دورية الشرطة 2 18 1 . "نداء الى مستشفى "جرين بوينت
  • Das sieht nicht gut aus, wenn du es machst.
    ،قضية مثل هذه، لا تبدو جيدة .علي شرطي دورية لكي يأخذها